El cuadro 2.6 del anexo II del documento UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21 contiene los resultados de las pruebas de toxicidad (sub)crónica de exposición en la dieta.
ونتائج اختبارات السمية (شبهالسمية) متاحة بشأن التعرض الغذائي، أنظر الجدول 2-6 من المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21.
Y no olvidemos que una bastante corpulenta.
ويجب ألا ننسى أنك شخص .واحد سمين لا شبيه له
Sobre la base de los datos limitados disponibles, la mutagenicidad en S. typhimurium con y sin activación metabólica, los efectos sobre los cromosomas de células de ovario de hámster chino in vitro, y los micronúcleos en frotis de sangre periférica de animales en el estudio de toxicidad subcrónica del NPT, se determinó que el PeCB no era genotóxico (Haworth y otros, 1983 y NTP, 1991, citados en el estudio del Gobierno del Canadá, 1993).
واستناداً إلى البيانات المحدودة المتاحة، والتحولية الخلقية في S. typhimurium بواسطة التنشيط الأيضي وبدونه، والتأثيرات على الكروموزمات في خلايا مبايض اليرنب الصيني في الفحص المختبري، والنويات في المسحات الدموية المحيطية في الحيوانات من دراسة NTP عن شبهالسمية، فقد تم تقييم خماسي كلور البنزين على أنه غير سمي خلقي (Haworth et al.، 1983؛ وNTP، 1991، المستشهد بهما في حكومة كندا، 1993).
Toxicidad subcrónica:En un estudio de 13 semanas en ratas, se investigaron los efectos de la exposición oral al beta-HCH (0, 2, 10, 50, 250 mg/kg dieta).
السميةشبه المزمنة: في دراسة مدتها 13 أسبوعاً أجريت على الفئران، تم بحث تأثيرات التعرض الفمي لبيتا - HCH في غذاء منظم بمقدار صفر، 2، 10، 50، 250 مغ/كغ).